Quarta serie di Jigoku Shoujo a Luglio 2017
  • Poll choices
    Statistics
    Votes
  • [Pazienza] Preferisco aspettare la conclusione della serie e poter vedere gli episodi uno dietro l'altro
    83.33%
    5
  • [Impazienza] Preferisco vedere sottotitolati gli episodi il prima possibile e vedere un episodio a settimana
    16.67%
    1
Guests cannot vote (Voters: 6)

Quarta serie di Jigoku Shoujo a Luglio 2017

Sondaggio: sub veloce o sub di qualità?

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    732
    Location
    Lugo, Ravenna, Emilia-Romagna

    Status
    Offline
    Per chi desiderasse sapere se ho intenzione o meno di sottotitolare la quarta serie di Jigoku Shoujo che uscirà durante l'estate del 2017, la mia risposta è sì, ho intenzione di sottotitolarla, lo farò per l'amore infinito che provo verso questa saga. Tuttavia preferirei fansubbare la serie successivamente alla sua conclusione e non durante la sua messa in onda, in modo da poter offrire un sottotitolaggio più preciso e con meno errori possibili. Perciò per poter offrire sub di qualità, vorrei evitare di sottotitolare gli episodi appena escono, e sottotitolare successivamente alla conclusione della prima messa in onda dell'anime.

    Faccio comunque un sondaggio, perché potrei anche cambiare idea e sottotitolare gli episodi appena escono, anche se preferibilmente non vorrei fare così.

    Opterei più per un sub di qualità che di velocità, ma sono curioso di vedere le vostre preferenze in merito.
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    196

    Status
    Offline
    Inutile chiedere in giro, traduci come vuoi, visto che sei TU a spaccarti la schiena.
    Per la decisione, concordo. Però ti ricordo che puoi tranquillamente tradurre gli episodi quando escono con tutta calma, non necessariamente bisogna fare le cose frettolosamente... E se qualcuno si lamenta, 'fanchiulo, no? ;)
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    89

    Status
    Offline
    Io devo ancora vederle le prime serie, quindi non ho molta fretta. In ogni caso penso sia meglio un sub di qualita` e lento
     
    .
  4. SMYBM
     
    .

    User deleted


    Ah, che bella notizia, ci sarà una quarta serie. Sarebbe bello se tu li sottotitolassi appena escono e poi fecessi delle versioni più acurate in seguito. Se hai intenzione di sottotitolare il dorama io ho i file dei sottotitoli sub ita ma secondo me sono da migliorare, se serve te li passo. Anche se purtroppo non riesco a trovare i file video puliti.

    Edited by SMYBM - 6/6/2017, 23:34
     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    732
    Location
    Lugo, Ravenna, Emilia-Romagna

    Status
    Offline
    CITAZIONE (SMYBM @ 6/6/2017, 14:54) 
    Sarebbe bello se tu li sottotitolassi appena escono e poi fecessi delle versioni più acurate in seguito.

    Sì, era una possibilità, ma preferisco farli direttamente in "buona" e con calma, purtroppo sarò piuttosto impegnato fino a Ottobre/Novembre e avrò difficoltà a trovare il tempo di lavorarci, ma mi sforzerò di farlo.

    CITAZIONE (SMYBM @ 6/6/2017, 14:54) 
    Se hai intenzione di sottotitolare il dorama io ho i file dei sottotitoli sub ita ma secondo me sono da migliorare, se serve te li passo. Anche se purtroppo non riesco a trovare i file video puliti.

    Ok puoi passarmeli se vuoi, puoi anche allegarmeli qui se ti va, ma dubito di lavorarci anche se sarebbe interessante, non escludo completamente la possibilità di farlo in futuro.
     
    .
  6. SMYBM
     
    .

    User deleted


    Se ti impegni come per le altre serie vale la pena di aspettare.
    Ecco a te i sottotitoli del dorama: https://drive.google.com/open?id=0B_2z3Vrl...N3A2T0JvbFVrMHM
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    732
    Location
    Lugo, Ravenna, Emilia-Romagna

    Status
    Offline
    Aggiornamento.

    Ci sto lavorando con intermittenza, probabile release verso fine Dicembre 2017.
     
    .
  8. Mahakala
     
    .

    User deleted


    come va la produzione?
     
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    732
    Location
    Lugo, Ravenna, Emilia-Romagna

    Status
    Offline
    Sono fermo, e chiedo scusa, ho interrotto i lavori per problemi personali molto prolungati, ma ho tutta l'intenzione di riprenderli, ma mi ci vorrà del tempo purtroppo, per ora non riesco ancora a riprendere il lavoro sospeso, aggiornerò sulla board qualora mi rimetterò sotto con la traduzione.
     
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    127

    Status
    Offline
    Grazie per l'aggiornamento, Disi ;)
     
    .
9 replies since 26/2/2017, 11:05   502 views
  Share  
.